Скорее всего, ремейк Final Fantasy VII в России выйдет без какого-либо перевода
Вчера в ряде розничных магазинов стартовал приём предварительных заказов на ремейк Final Fantasy VII , благодаря чему игроки узнали о дистрибьюторе игры в России (« Софтклаб ») и, что важнее, об отсутствии какой-либо локализации.
Многие оказались недовольны таким решением, однако об отсутствии планов переводить игру сообщалось ещё в середине июня, когда был представлен перечень языков для субтитров:
- английский;
- французский;
- итальянский;
- немецкий;
- испанский;
- португальский.
Мы, впрочем, решили связаться с «Софтклабом», чтобы окончательно прояснить ситуацию: с большей вероятностью игру в России не станут локализовать, но маленький шанс на перевод всё же есть — точная информация станет известна ближе к релизу.
Примечательно, что, скорее всего, это решение не местного издателя, а международного — Square Enix. Он уже, к примеру, отказывался от перевода Kingdom Hearts III в России.
Выход первой части ремейка Final Fantasy VII состоится 3 марта только на PS4. После этого релиз проекта ожидается и на других платформах.